Bilingual Communication - Spanish Translation For Schools
Spanish Translation at the speed of business.
Spanish Translations for schools
 
Spanish Translation for HR Departments Spanish Translators About Us Spanish Translation Samples Spanish Translation Service
Our Rates
Guarantee of Accuracy
Contact us
Site Map
   
Guarantee of Accuracy
We provide high quality Spanish translations.
We deliver on time.
We guarantee our work.
Sample Two  |  Sample Three  |  Sample Four
English Spanish

  • The guidelines for FMLA are governed by federal regulations. The specific documentation and notification requirements outlined in this policy are set by these regulations and must be followed.
  • It is the company’s responsibility to designate a leave of absence as FMLA.  It is not a employee’s responsibility to request it.  Therefore, if it is known that a employee is out of work for a reason defined in this policy, the leave must be designated as FMLA, and the employee must be notified within two (2) days of the designation, whether or not the employee requests it.

 

 


  • Las pautas de la FMLA dependen de las normas federales. Los requisitos de documentación y notificación específica detallados en esta norma están establecidos por estas normas y se deberán cumplir.
  • Es la responsabilidad de la empresa designar una licencia como FMLA. No es responsabilidad del empleado solicitarla. Por lo tanto, si se sabe que un empleado no está asistiendo a su función laboral por alguna razón definida en esta norma, la licencia deberá ser designada como FMLA, y el empleado deberá ser notificado dentro de los dos (2) días desde la designación, lo requiera o no el empleado.